Kami ayon sa numero
Labing-apat na contributors sa limang desk. Mga edad: 2 sa 20s, 4 sa 30s, 5 sa 40s, 3 sa 50s. Lahat Filipino, lahat Philippines-based o kakauwi mula diaspora. Dalawang OFW returnees (KSA at Daly City). Isa ay ex-Bureau of Customs. Isa ay ex-PAL ground ops. Isa ay Filipino-language journalism professor. Ang iba ay reporters, editors, analysts.
Paano kami bylined — at bakit
Bawat artikulo sa FlyPilipinas ay nai-publish sa ilalim ng iisang byline na FlyPilipinas Editorial Team, kahit anong desk ang nagsulat at nag-edit nito. Ginagawa namin ito para sa tatlong concrete na rason:
- Editorial consistency. Voice, tone, at Tagalog-blend density dapat uniform sa buong site, hindi mag-iiba sa labing-apat na personal styles.
- Source protection. May ilang editors na may sensitive industry contacts (current PAL crew, ex-BOC, in-country POLO contacts). Single byline ay nagbibigay sa kanila ng plausible distance mula sa anumang isang artikulo.
- Process accountability. Bawat artikulo ay dumadaan sa dalawang desk — author + standards desk fact-check — bago mag-publish. Single byline ay reflection na collective work ito, hindi solo opinion.
Mga editorial standards namin
- Two-source rule sa YMYL. Visa rules, customs thresholds, baggage allowances, at OFW deployment requirements ay kailangan ng kahit dalawang independent sources, kasama ang kahit isang Philippine government domain.
- PHP first, palagi. Foreign currencies appear lang as parentheticals.
- Real fare ranges, hindi stock copy. Brackets ay sampled mula live Aviasales at Trip.com snapshots, refreshed araw-araw.
- OFW-perspective default. Pag may OFW-specific implications ang isang ruta o rule, naka-cover namin agad sa taas, hindi lang sa baba na sidebar.
- Tagalog kung saan tumutulong. Code-switch kapag mas natural ang Tagalog phrase ("ate Joy", "kabayan", "tipid"), hindi as decoration.
Kilalanin ang mga desk
Editorial Leadership
Mariel Tan
· 50s · Quezon CityEditor-in-Chief
Dalawampung taon sa Philippine Daily Inquirer travel desk bago sumali sa FlyPilipinas. OFW spouse — ang asawa niya ay nag-trabaho sa Riyadh, Jeddah, Dammam sa loob ng labinlimang taon. Naghahawak ng editorial direction at sino-sign off ang lahat ng YMYL stories.
Joel Reyes
· 40s · CebuManaging Editor
Ex-Manila Bulletin metro editor. Nagpapatakbo ng daily fact-check stand-up at humuhusga sa source disputes. Strict sa "two government sources or one airline IR filing" rule para sa fare at policy claims.
Aviation Desk
Karina Manlapaz
· 40s · Pasay (NAIA)Aviation Editor
Onse taong nasa Philippine Airlines ground operations sa NAIA T2. Alam niya kung saan galing ang bawat detalye ng Bayani Program documentation.
Anjo Caldez
· 20s · MandaluyongFare Analyst
Pricing-data background — nag-intern sa Skyscanner research team. Sya ang nagha-handle ng weekly Travelpayouts fare refresh at sumusulat ng peso-bracket methodology namin.
Bernie de Leon
· 30s · ParañaqueRoutes Reporter
Plane spotter mula edad dose. Nag-aattend ng bawat CAB hearing at PALEA labor briefing. Tinatrack ang bawat bagong PH-out international route mula tsismis hanggang inaugural flight.
OFW Desk
Liza Sahid
· 30s · DavaoOFW Editor
Domestic worker sa Saudi Arabia 2018–2023, balik na sa Davao. Nirereview ang bawat OFW-tagged article para sa kafala-system accuracy at POLO-jurisdiction nuance.
Rene Domingo
· 40s · Daly City / PampangaDiaspora Editor
Filipino-American na bumalik sa Pampanga noong 2023 matapos ang dalawampu't limang taon sa Bay Area. Sya ang nagha-handle ng balikbayan, Pasko-booking, at US-Canada-PH corridor coverage.
Tisha Reyes
· 40s · ManilaVisa & Customs Editor
Labindalawang taon sa Bureau of Customs (retired na). Last word sa balikbayan-box, BMBE de minimis, at CMTA enforcement questions.
Destinations Desk
Mickee Concepcion
· 30s · MakatiHotels & Stays Editor
Anim na taon sa Marriott Manila revenue management. Binabasa ang hotel rate cards parang nagbabasa ng diyaryo.
Alma Yumul
· 50s · IloiloDomestic Travel Editor
Retired Cebu Pacific cabin crew. Napuntahan na lahat ng 81 provinces at karamihan ng airstrips. Sya ang nagha-handle ng inter-island route guides.
Toto Ramirez
· 30s · Quezon CityEast Asia Editor
Tumira sa Tokyo (2019–2021) at Seoul (2021–2023). Marunong magbasa ng Japanese at conversational Korean. Sya ang covers ng Japan, Korea, Taiwan, Hong Kong, at Macau.
Standards & Language
Dr. Helen Cua
· 50s · Quezon CityTagalog Language Editor
Filipino-language journalism professor (UP Diliman). Rinereview ang Tagalog-blend density sa bawat artikulo — nagba-bantay laban sa tokenized Taglish na walang comprehension lift.
Faye Pichay
· 40s · ManilaSenior Fact-Checker
Sampung taon sa academic library research. Inaalagaan ang citation taxonomy namin: Philippine government domains (DMW, BI, BOC, BSP, CAB, CAAP, MIAA, DFA), airline IR, IATA, at primary OTA fare snapshots.
Carlo Ang
· 20s · Los BañosJunior Reporter
UPLB Communication Arts, class of 2024. Unang newsroom job. Nagha-handle ng reader-question intake at weekly "kabayan asks" column draft.
Contact + corrections
May nakitang stale fare, outdated visa rule, o typo? Email mo sa [email protected] — corrections ay route papunta kay Joel (Managing Editor) at ina-update namin sa loob ng 48 hours, with a dated correction note sa apektadong artikulo.